Jean Dujardin est l’un des rares acteurs français à avoir reçu un Oscar. Pourtant, ça ne lui a pas du tout donné envie de s’imposer à Hollywood, au contraire. Et pour une bonne raison : la barrière de la langue, même pour les acteurs bilingues.
« Je ne crois pas qu’un acteur français puisse bien jouer en anglais. Je ne prends pas de plaisir à jouer en anglais, je trouve ça juste exotique de le faire de temps en temps », a-t-il confié dans le portrait qui lui était consacré dans l’émission de TF1 Sept à Huit ce dimanche.
What else ?
De plus, il est très attaché au pays où il est né. « J’aime bien ce pays [la France] et j’aime bien le dire parce que je pense que c’est le plus gros problème de ce pays, il ne s’aime pas ou pas assez » a-t-il déclaré à Audrey Crespo-Mara.
Seul petit bémol, les Français parlent visiblement trop à tort et à travers. « Il y a beaucoup de bruit dans cette société. Ça commente beaucoup, ça parle beaucoup et parfois pour rien. J’ai toujours pensé dans le doute, qu’il fallait mieux se taire, déjà tu parais plus intelligent que si tu dis des conneries. Créer un hashtag #Fermetagueule ça serait bien », a-t-il ajouté.
La déconne, « langue commune » avec George Clooney
Une ligne de conduite qu’il s’applique en tout cas dans la langue de Shakespeare. Pour rappel, Jean Dujardin avait pu se passer d’un discours en anglais en recevant l’Oscar pour The Artist, film muet de Michel Hazanavicius. Une séquence de mime avait suffi à séduire toute l’assemblée.
Cette barrière de la langue ne l’empêche en tout cas pas d’entretenir une solide amitié avec son complice amateur de café dans la publicité d’une célèbre marque de capsules. Et pour cause : ils ont inventé leur propre langage.
« Je suis ami avec George [Clooney], il est presque européen, il est en Italie, un peu en France », raconte Jean Dujardin. « Il essaye un peu de parler français, j’essaye un peu de parler anglais et on trouve une langue commune qui est la déconne. »
Source: Lire L’Article Complet